We gaan in september voor het eerst naar IJsland. Zullen we ons kunnen redden door gewoon Engels te spreken, of moeten we proberen wat rudimentair IJslands te leren? En is dat zelfs hoe hun taal wordt genoemd?
We gaan in september voor het eerst naar IJsland. Zullen we ons kunnen redden door gewoon Engels te spreken, of moeten we proberen wat rudimentair IJslands te leren? En is dat zelfs hoe hun taal wordt genoemd?
Ja, de meeste IJslanders spreken heel goed Engels, het komt wel goed.
Hun taal wordt inderdaad IJslands genoemd en is fascinerend met betrekking tot haar geschiedenis. Van wikipedia:
De oudste bewaard gebleven teksten in het IJslands werden rond 1100 n.Chr. Geschreven. De meeste van deze teksten zijn gedichten of wetten, die generaties lang mondeling worden bewaard voordat ze worden opgeschreven. De bekendste hiervan, geschreven in IJsland vanaf de 12e eeuw, zijn zonder twijfel de IJslandse sagen, de historische geschriften van Snorri Sturluson; en eddaïsche gedichten.
Met betrekking tot het leren van een paar IJslandse uitdrukkingen, zoals overal, stellen mensen het op prijs dat niet-moedertaalsprekers de moeite nemen. "Takk" voor "Bedankt" is een gemakkelijke om te beginnen. Een deel van de uitspraak is vrijwel onmogelijk voor Engelssprekenden die er niet eerder aan zijn blootgesteld, dus denk niet dat je zelfs maar een basiskennis zult krijgen zonder veel studie!
Hun straatnaamgeving is charmant en u bent wellicht ook geïnteresseerd in de exoniemen en hoe mensen hun achternamen afleiden. "Z" werd in 1973 uit het alfabet verwijderd.
Een IJslander begint meestal Engels met je te spreken voordat je de kans krijgt om je mond te openen. Dit is erg teleurstellend voor mensen zoals ik die naar IJsland gaan om de taal te leren. Andere studenten die ik ken, zullen hun toevlucht nemen tot het dragen van een bord om hun nek dat mensen smeekt zich aan het IJslands te houden.
De taalnaam in hun eigen taal is Íslenska. Dus je zou zeggen (of op een kaart schrijven) Ég tala ekki íslensku. Dat zal duidelijk zijn zodra je je mond opendoet :-)
Beter dan zinnen leren - tenzij je een hobbyist bent in een vreemde taal, zou ik andere feiten leren, zoals het alarmnummer 112.
Geniet van uw reis.
Ik bezocht IJsland in juni 2009 en ontmoette heel weinig niet-Engelssprekenden. Zelfs in enkele heel kleine dorpen bestelden we gemakkelijk maaltijden, hotelkamers en stelden we vragen over welke attracties we moesten bezoeken. De meeste mensen waren erg vriendelijk en stonden te popelen om met ons te praten.
Onlangs deed ik een vrijwilligersproject in IJsland en ik heb er enorm van genoten. De meeste mensen daar spreken Engels, vooral als je vriendelijk bent en hun cultuur / gebruiken / tradities respecteert. Ik ontdekte ook dat de meeste van hen vriendelijk en benaderbaar zijn.